IRSTLM (IRST Language Modeling) Toolkit

IRST LM Toolkit {related:}  

Notes:

Formerly Istituto per la Ricerca Scientifica e Tecnologica (IRST), now Bruno Kessler Foundation (FBK), sometimes referred to as FBK-IRST (FBK IRSTLM Toolkit).

See also:

BerkeleyLMEGYPT Statistical Machine Translation ToolkitIRSTLM Wiki | Kaldi Speech Recognition ToolkitKenLM: Language Model InferenceMIT Language Modeling ToolkitOpenMaTrEx Machine Translation SystemRandLM

Language Modeling & Dialog Systems 2011 | Maxent (Maximum Entropy Modeling Toolkit) 2011 | Rule-based Language ModelingSRILM (SRI Language Modeling Toolkit) 2011 


IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models [PDF] from fbk.eu M Federico, N Bertoldi… – Ninth Annual Conference of …, 2008 – isca-speech.org Research in speech recognition and machine translation is boosting the use of large scale n- gram language models. We present an open source toolkit that permits to efficiently handle  language models with billions of n-grams on conventional machines. The IRSTLM toolkit … Cited by 49 – Related articles – All 2 versions

[PDF] IRST Language Modeling Toolkit Version 5.50. 01 USER MANUAL [PDF] from transact.net.au M Federico, N Bertoldi… – 2010 – mirror01.transact.net.au This manual illustrates the functionalities of the IRST Language Modeling (LM) toolkit. It  should put you quickly in the condition of:• extracting the dictionary from a corpus• extracting  n-gram statistics from it• estimating n-gram LMs using different smoothing criteria• … Cited by 2 – Related articles – View as HTML – All 13 versions

[PDF] IRST LM Toolkit [PDF] from fbk.eu M Federico… – 2010 – hermessvn.fbk.eu Issue: f (w| xy)> 0 only if w was observed after xy in the training data. Idea: for each w take off  some fraction of probability from f (w| xy) and redistribute the total to words never observed  after x y.• the discounted frequency f*(w| xy) satisfies: 0= f*(w| xy)= f (w| xy)? x, y, w? V Related articles – View as HTML

[CITATION] IRSTLM Language Modeling Toolkit, Version 5.10. 00 M Frederico, N Bertoldi… – FBK-irst, Trento, Italy, 2008 Cited by 3 – Related articles

[CITATION] IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models F Marcello, N Bertoldi… – Interspeech 2008, ISCA, 2008 Cited by 2 – Related articles

Comparative Analysis of Tools Available for Developing Statistical Approach Based Machine Translation System A Kumar… – Information Systems for Indian Languages, 2011 – Springer … MALLET Java Any OSS Yes http://mallet.cs.umass.edu/index .php IRST LM C++ LINUX OSS Yes http://sourceforge.net/projects/ irstlm/ YASMET C UNIX GNU GPL Yes http://www.fjoch.com/ YASME T.html SRILM C++ LINUX OSS Yes http://www.speech.sri.com/proj ects/srilm/ … Related articles – All 2 versions

[PDF] Experiments in morphosyntactic processing for translating to and from German [PDF] from aclweb.org A Fraser – Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical …, 2009 – aclweb.org … c+w, new reordering, s/s 19.73 51.59 1.0062 as * IRSTLM quantized 19.52 51.33 1.0003 as * IRSTLM 19.75 51.61 1.0013 as * IRSTLM 21.2 quan- tized 19.52 51.51 1.0095 … 117 Page 4. guage model trained using SRILM to the binary format using IRSTLM. … Cited by 7 – Related articles – View as HTML – All 18 versions

[PDF] Efficient handling of n-gram language models for statistical machine translation [PDF] from upenn.edu M Federico… – … of the Second Workshop on Statistical …, 2007 – acl.ldc.upenn.edu … In order to assess the quality of our implementa- tion, henceforth named IRSTLM, we have designed a suite of experiments with a twofold goal: from one side the comparison of IRSTLM against a pop- ular LM library, namely the SRILM toolkit (Stol- cke, 2002); from the other, to … Cited by 45 – Related articles – View as HTML – All 32 versions

[PDF] Fifth MT Marathon, Le Mans, France 13-18 September 2010 [PDF] from univ-lemans.fr N Bertoldi – 2010 – lium3.univ-lemans.fr Page 1. IRSTLM Toolkit Nicola Bertoldi FBK-irst Trento, Italy Fifth MT Marathon, Le Mans, France … 5th MT-Marathon Page 4. 3 ARPA File Format (srilm, irstlm) Represents both interpolated and back-off n-gram LMs • format: log(smoothed-prob) :: n-gram :: log(back-off weight) … Related articles – View as HTML – All 4 versions

Statistical Machine Translation Framework for Modeling Phonological Errors in Computer Assisted Pronunciation Training System [PDF] from unive.it T Stanley, K Hacioglu… – Speech and Language …, 2011 – isca-speech.org … LM. In this paper, we used the IRST-LM tool kit [8] to estimate the language models. 2.3. … them. The non-native phone language model was trained using IRSTLM toolkit [8] by feeding in annotated phone sequences from the L2 data. … Related articles – All 2 versions

KenLM: Faster and smaller language model queries [PDF] from kheafield.com K Heafield – Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical …, 2011 – dl.acm.org … SRILM 1.5.12 (Stolcke, 2002) is a popular toolkit based on tries used in several decoders. IRSTLM 5.60.02 (Federico et al., 2008) is a sorted trie implementation designed for lower mem- ory consumption. … SRILM’s com- pact variant, IRSTLM, MITLM, and BerkeleyLM’s … Cited by 21 – Related articles – All 15 versions

[PDF] The Kaldi speech recognition toolkit [PDF] from idiap.ch D Povey, A Ghoshal, G Boulianne… – Proc. ASRU ( …, 2011 – publications.idiap.ch … In our recipes, we have used the IRSTLM toolkit 3 for purposes like LM pruning. For building LMs from raw text, users may use the IRSTLM toolkit, for which we provide installation help, or a more fully-featured toolkit such as SRILM 4. VII. CREATING DECODING GRAPHS … Cited by 5 – Related articles – View as HTML

Fbk at wmt 2010: Word lattices for morphological reduction and chunk-based reordering [PDF] from aclweb.org C Hardmeier, A Bisazza… – … of the Joint Fifth Workshop on …, 2010 – dl.acm.org … All the mod- els were estimated as 6-gram models with Kneser- Ney smoothing using the IRSTLM language mod- elling toolkit (Federico et al., 2008). … 2008. IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models. In Inter- speech 2008, pages 1618-1621. … Cited by 4 – Related articles – All 13 versions

OpenMaTrEx: a free/open-source marker-driven example-based machine translation system [PDF] from dcu.ie S Dandapat, M Forcada, D Groves… – Advances in Natural …, 2010 – Springer … Required software. OpenMaTrEx requires the installation of the following software: GIZA++, Moses, IRSTLM [17], anda set of auxiliary scripts for corpus preprocessing8 and evaluation (mteval).9 Refer to the INSTALL file that comes with the distribution for details. … Cited by 11 – Related articles – All 25 versions

Design of Web based Machine Translation environment for multi-languages based on Moses F Oliveira, F Wong, S Chao… – System Science and …, 2011 – ieeexplore.ieee.org … In Moses, LM is usually created by the external toolkits SRILM [11] or IRSTLM [12]. On the other hand, Translation Model is constructed by using sentences extracted from parallel corpora. … Phrase Table SRILM/IRSTLM (LM Toolkit) Phrase Extraction Language Model Target Text … Related articles

An efficient part-of-speech tagger for arabic S Köprü – Computational Linguistics and Intelligent Text …, 2011 – Springer … We use the IRSTLM toolkit [7] to estimate, store and access the language models required in the tagger. … tag1 tag2 tag3 ··· Page 7. 208 S. Köprü This tag sequence file is used to create a tag frequency file and a tag transition n-gram using the IRSTLM toolkit. … Related articles – All 2 versions

NeMo: A Platform for Multilingual News Monitoring C Girardi, R Gretter, D Falavigna… – … Annual Conference of …, 2011 – isca-speech.org … 2.6. Machine Translation Machine translation (MT) is applied both to textual news, com- ing from the web, and to broadcast news, by coupling MT and ASR [9]. The NeMo processing pipeline hence embeds statis- tical MT systems based on the Moses2 and IRSTLM 3 toolkits … Related articles – All 2 versions

[PDF] Tightly packed tries: How to fit large models into memory, and make them load fast, too [PDF] from nrc-cnrc.gc.ca U Germann, E Joanis… – … (SETQA-NLP 2009 …, 2009 – nparc.cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca … IRSTLM (Federico and Cettolo, 2007) offers the option to use a custom page manager that relegates part of the structure to disk via memory-mapped files. The difference with our use of memory map- ping is that IRSTLM still … Cited by 8 – Related articles – View as HTML – All 17 versions

Storing the web in memory: space efficient language models with constant time retrieval [PDF] from aclweb.org D Guthrie… – Proceedings of the 2010 Conference on …, 2010 – dl.acm.org … Binning partitions the range of values into regions that are uniformly populated, ie producing clusters that contain the same num- ber of unique values. Functionality to perform uni- form quantization of this kind is provided as part of various LM toolkits, such as IRSTLM. … Cited by 10 – Related articles – All 15 versions

Topic adaptation for lecture translation through bilingual latent semantic models [PDF] from aclweb.org N Ruiz… – Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical …, 2011 – dl.acm.org … w PB(w)a(w), (15) PA(w|?) = PB(w)a(w)z(?) -1 . (16) MDI adaptation is one of the adaptation methods provided by the IRSTLM toolkit and was applied as explained in the following section. … IRSTLM: an Open Source Toolkit for Han- dling Large Scale Language Models. … Cited by 2 – Related articles – All 12 versions

[PDF] Trends and challenges in language modeling for speech recognition and machine translation [PDF] from asru2009.org H Schwenk – Automatic Speech Recognition & Understanding, 2009. …, 2009 – asru2009.org Page 1. LM for ASR and SMT H. Schwenk … View as HTML – All 2 versions

Integration of a Noun Compound Translator Tool with Moses for English-Hindi Machine Translation and Evaluation P Mathur… – Computational Linguistics and Intelligent Text …, 2012 – Springer … [7] has introduced a tool, IRSTLM to build the language model. Language … Gyannidhi Corpus of 12000 Hindi sentences has been used to build a trigram language model with Kneser-Ney [4] smoothing using IRSTLM [7] tool. The …

[PDF] Domain Adaptation in Statistical Machine Translation of User-Forum Data using Component-Level Mixture Modelling [PDF] from mt-archive.info P Banerjee, SK Naskar, J Roturier… – Proceedings of the …, 2011 – mt-archive.info … We used 5-gram language models in all our ex- periments created using the IRSTLM (Federico et al., 2008) language modelling toolkit using Modi- fied Kneser-Ney smoothing (Kneser and Ney, 1995). Learning linear mixture … Cited by 2 – Related articles – View as HTML – All 6 versions

Reproducible results in parsing-based machine translation: the JHU shared task submission [PDF] from aclweb.org L Schwartz – Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical …, 2010 – dl.acm.org … The SRILM (Stolcke, 2002), IRSTLM (Fed- erico et al., 2008), and RandLM (Talbot and Os- borne, 2007) toolkits enable efficient training and 177 Page 2. Normalize Run MER T … 2008. IRSTLM: An open source toolkit for handling large scale language models. In Proc. … Cited by 7 – Related articles – All 12 versions

[PDF] Rule-based augmentation of training data in Breton-French statistical machine translation [PDF] from unipi.it FM Tyers – Proceedings of the 13th Annual Conference of the …, 2009 – mailserver.di.unipi.it … Although other language model software is fre- quently used in the literature, the IRSTLM (Mar- cello et al., 2008) implementation was chosen as it was available and open-source. A 3-gram lan- guage model was trained using the French side of the parallel data. … Cited by 9 – Related articles – View as HTML – All 4 versions

[PDF] FBK@ IWSLT 2011 [PDF] from mt-archive.info N Ruiz, A Bisazza, F Brugnara… – Proceedings of the …, 2011 – mt-archive.info … Witten-Bell smoothing and mixture adaptation as sup- plied by the IRSTLM toolkit [6] were applied, using TED as adaptation data. … The language models are trained with IRSTLM [6] with Modified Shift-Beta smoothing and no pruning. … Cited by 3 – Related articles – View as HTML – All 3 versions

Evaluation of Tree-trellis based Decoding in Over-million LVCSR N Ito, Y Nankaku, A Lee… – Twelfth Annual Conference …, 2011 – isca-speech.org … 2-gram and backward 3-gram was extracted using IRSTLM [8]. Google N-gram is a large-scale language re- source consisting of 2,565,424 vocabulary Japanese word N- gram and their frequencies obtained from the Web. … Related articles – All 2 versions

[PDF] South-East European Times: A parallel corpus of Balkan languages [PDF] from ua.es F Tyers… – Forthcoming in the proceedings of the …, 2010 – xixona.dlsi.ua.es … The training process fol- lowed the instructions for the baseline system in WMT09, the shared task in the ACL 2009 workshop on statistical machine translation (Callison-Burch et al., 2009) with the following changes: The IRSTLM (Marcello et al., 2008) toolkit was used for the … Cited by 6 – Related articles – View as HTML – All 3 versions

Exodus: exploring SMT for EU institutions [PDF] from mercubuana.com M Jellinghaus, A Poulis… – … of the Joint Fifth Workshop on …, 2010 – dl.acm.org … The target language model is a 7-gram, binarized IRSTLM (Fed- erico et al., 2008). … Marcello Federico, Nicola Bertoldi, and Mauro Cet- tolo. 2008. IRSTLM: an Open Source Toolkit for Handling Large Scale Language Models. In Pro- ceedings of Interspeech, Brisbane, Australia. … Cited by 2 – Related articles – All 12 versions

Parallel Machine Translation for gLite Based Grid Infrastructures M Stolic… – ICT Innovations 2010, 2011 – Springer … 137 and reordering models were trained on the parallel data from the Southeast European Times corpus [4] [5], while a trigram language model was trained using IRSTLM [6] only on the Macedonian side of this data. Because … Related articles – All 4 versions

Translating transliterations [PDF] from mak.ac.ug J Tiedemann… – Special topics in computing and ICT …, 2009 – dspace.mak.ac.ug … [Hoang et al. 2007] with its connected tools GIZA++ [Och and Ney 2003] and IRSTLM [Frederico et al. ... The language model is a 5-gram model estimated from the target language side of our training data using the standard smoothing technique implemented in the IRSTLM toolkit ... Cited by 2 - Related articles - All 10 versions

The DCU Machine Translation Systems for IWSLT 2011 [PDF] from dcu.ie P Banerjee, H Almaghout, S Naskar… – Proceedings of the …, 2011 – isca-speech.org … We used 5-gram language models in all our experiments cre- ated using the IRSTLM language modelling toolkit [18] us- ing Modified Kneser-Ney smoothing [19]. Mixture adapta- tion of language models mentioned in Section … Cited by 1 – Related articles – All 6 versions

AppTek turkish-english machine translation system description for IWSLT 2009 [PDF] from mt-archive.info S Köprü – Tokyo, Japan, 2009 – isca-speech.org … A 5-gram language model with Kneser-Ney smoothing is built using the IRSTLM toolkit [5]. The language model is quantized and compiled in a mem- ory mapped model in order to allow for space savings and quicker upload of the model. … Cited by 3 – Related articles – All 3 versions

Fbk@ iwslt 2007 [PDF] from mt-archive.info N Bertoldi, M Cettolo, R Cattoni… – Proc. of the International …, 2007 – isca-speech.org … With respect to last year, translation systems were developed with the Moses Toolkit and the IRSTLM library, both available as open source soft- ware. … In conclusion, we han- dled ASR output as it were text. 3Available from http://sourceforge.net/projects/irstlm IWSLT 2007 77 … Cited by 11 – Related articles – All 12 versions

[PDF] Improved Statistical Machine Translation Using MultiWord Expressions [PDF] from ehu.es D Bouamor, N Semmar… – LIHMT 2011, 2011 – ixa2.si.ehu.es … The word alignment methods operates on lem- mas. We also specified two language models using the IRST Language Modeling Toolkit 3 to train two tri-gram models. … It was translated to the english phrase” way of the 3http://hlt. fbk. eu/en/irstlm 18 Page 23. … Related articles – View as HTML – All 2 versions

Left Language Model State for Syntactic Machine Translation [PDF] from mt-archive.info K Heafield, H Hoang, P Koehn, T Kiso… – 2011 – isca-speech.org … Another toolkit, IRSTLM [11], provides the length of the n-gram that it matched with each query. … The trie data structure is a reverse trie similar to SRILM and IRSTLM but with bit-level packing (ie it uses 31 bits to store probability since the sign bit is always nega- tive). … Related articles – All 3 versions

[PDF] FBK@ IWSLT 2010 [PDF] from mt-archive.info A Bisazza, I Klasinas, M Cettolo, M Federico… – Proc. of IWSLT, 2010 – mt-archive.info … Lan- guage models are trained with the IRSTLM [13] language model toolkit, while GIZA++ [14] is used for word align- ment. … [13] M. Federico, N. Bertoldi, and M. Cettolo, “Irstlm: an open source toolkit for handling large scale language models,” in Proc. … Cited by 3 – Related articles – View as HTML – All 5 versions

[PDF] The Uppsala-FBK systems at WMT 2011 [PDF] from aclweb.org C Hardmeier, J Tiedemann, M Saers… – Proceedings of the …, 2011 – aclweb.org … For language mod- elling, we used 5-gram models trained with the IRSTLM toolkit (Federico et al., 2008) on the mono- lingual News corpus and parts of the English-French 109 corpus. … 2008. IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models. … Cited by 2 – Related articles – View as HTML – All 12 versions

[PDF] Design of the Moses decoder for statistical machine translation [PDF] from aclweb.org H Hoang… – … Engineering, Testing, and Quality Assurance for …, 2008 – aclweb.org … Therefore, the current typical compilation of the decoder would combine the libraries from IRSTLM, SRILM, Moses, and moses-cmd to cre- ate a binary executable. SRILM IRSTLM moses moses- cmd Figure 1 Project Dependencies … Cited by 19 – Related articles – View as HTML – All 12 versions

[PDF] Efficient minimal perfect hash language models [PDF] from shef.ac.uk D Guthrie, M Hepple… – Proc. of the 7th Conf. on …, 2010 – staffwww.dcs.shef.ac.uk … 2.1. Trie based language models Most modern language modeling toolkits including SRILM (Stolcke, 2002), CMU toolkit (Clarkson and Rosenfeld, 1997), MITLM (Hsu and Glass, 2008), and IRSTLM (Fed- erico and Cettolo, 2007) currently store their language models using … Cited by 3 – Related articles – View as HTML – All 8 versions

[PDF] Phrase-based statistical machine translation with pivot languages [PDF] from mt-archive.info N Bertoldi, M Barbaiani, M Federico… – … Workshop on Spoken …, 2008 – mt-archive.info … direct and inverted frequency-based and lexical-based probabilities – phrase pairs extracted from symmetrized word alignments (GIZA++) • 5-gram word-based LM exploiting Improved Kneser-Ney smoothing (IRSTLM) • standard negative-exponential distortion model … Cited by 21 – Related articles – View as HTML – All 9 versions

[PDF] The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011 [PDF] from ua.es VM Sánchez-Cartagena, F Sánchez-Martinez… – Proceedings of the …, 2011 – dlsi.ua.es … We used the free/open-source PBSMT system Moses (Koehn et al., 2007), together with the IRSTLM language modelling toolkit (Federico et al., 2008), which was used to train a 5-gram lan- … 2008. IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models. … Cited by 2 – Related articles – View as HTML – All 11 versions

[PDF] Domain adaptation for statistical machine translation with monolingual resources [PDF] from rug.nl N Bertoldi… – Proceedings of the Fourth Workshop on …, 2009 – acl.eldoc.ub.rug.nl … A 5-gram language model was trained on the tar- get side of the training parallel corpus using the IRSTLM toolkit (Federico et al., 2008), exploiting Modified Kneser-Ney smoothing, and quantizing both probabilities and backoff weights. … Cited by 45 – Related articles – View as HTML – All 19 versions

Alexander Clark, Chris Fox and Shalom Lappin (eds): Handbook of computational linguistics and natural language processing [PDF] from dcu.ie P Banerjee – Machine Translation, 2012 – Springer … experiments. However IRSTLM (Federico et al. 2008 … Toolkit. In: ESCA EUROSPEECH 1997, pp 2707-2710 Federico M, Bertoldi N, Cettolo M (2008) IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale lan- guage models. In …

Fast and Extensible Phrase Scoring for Statistical Machine Translation [PDF] from mt-archive.info C Hardmeier – The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2010 – Versita … We provide two implementations of this interface: The PhraseLanguageModel class scores the phrases with an IRSTLM language model (Federico et al., 2008). … Irstlm: an open source toolkit for handling large scale language models. … Cited by 1 – Related articles – All 4 versions

[PDF] Choosing the best machine translation system to translate a sentence by using only source-language information [PDF] from mt-archive.info F Sánchez-Martinez – 2011 – mt-archive.info … Other resources Berkeley Parser (Petrov et al., 2006) IRSTLM language modelling toolkit (Federico et al., 2008) 5-gram language model trained on the SL Europarl and News Commentary corpora Asiya evaluation toolkit (Giménez and M`arquez, 2010) Evaluation metrics: BLEU … Related articles – View as HTML – All 7 versions

[PDF] TROPE [PDF] from idiap.ch DPAGG Boulianne, LBOGN Goel, MHPMY Qian… – 2012 – publications.idiap.ch … format to FSTs. In our recipes, we have used the IRSTLM toolkit [20] for purposes like LM pruning. For building LMs from raw text, users may use the IRSTLM toolkit, for which we provide installation help, or a more fully-featured toolkit such as SRILM [21]. IX. … Related articles – View as HTML

A study to find influential parameters on a Farsi-English statistical machine translation system S Bakhshaei, S Khadivi, N Riahi… – … (IST), 2010 5th …, 2010 – ieeexplore.ieee.org … Language model ) Pr( 1 I e as equation (3) shows is made by two open source tools IRSTLM-5.22.01 [12] and SRILM- 1.5.9 [7]. Smoothing is done by the help of Kneser-Ney discounting method [5]. This model is built on the English side of the bilingual parallel corpus. … Related articles

[PDF] Domain specific MT in use [PDF] from ku.dk L Offersgaard, C Povlsen, LK Almsten… – 2008 – curis.ku.dk … 12th EAMT conference, 22-23 September 2008, Hamburg, Germany 150 Page 2. trained using the language modelling toolkit IRSTLM [2]. The language models were trained with order 5. The maximum length of phrases in the phrase tables was set to 5. Domain Issues in SMT … Cited by 4 – Related articles – View as HTML – All 4 versions

[PDF] Structural and topical dimensions in multi-task patent translation [PDF] from aclweb.org K Wäschle… – Proceedings of the 13th Conference of the …, 2012 – aclweb.org … The best result on each section is indicated in bold face. The Europarl model per- forms very poorly on all three sections in compar- 6http://statmt.org/moses/ 7http://sourceforge.net/projects/ irstlm/ 8http://www.statmt.org/europarl/ … Cited by 2 – View as HTML

[PDF] System Description of BJTU-NLP SMT for NTCIR-9 PatentMT [PDF] from nii.ac.jp J Jiang, J Xu, Y Lin… – Proceedings of NTCIR, 2011 – research.nii.ac.jp … Computational Linguistics, 29(1):19-52. [6] Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Mauro Cettolo. 2008 IRSTLM: an Open Source Toolkit for Handling Large Scale Language Models. In Proceedings of Interspeech 2008, 1618-1621. … Cited by 1 – Related articles – View as HTML – All 2 versions

[PDF] Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation [PDF] from mt-archive.info C Hardmeier, M Federico… – Proceedings of the seventh …, 2010 – mt-archive.info … based on the Moses decoder with phrase tables trained on the Europarl version 5 and news-commentary10 parallel corpora and a 6- gram language model trained on the monolingual News cor- pus provided by the workshop organisers with the IRSTLM language modelling … Cited by 7 – Related articles – View as HTML – All 5 versions

Continuous-space language models for statistical machine translation [PDF] from mt-archive.info H Schwenk – The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2010 – Versita … Therefore, the SRILM toolkit must be installed. It is planed to also support IRSTLM and randomized language models in future versions. In addition, BLAS libraries2 and the numerical optimization tool CONDOR are needed (see below). … Cited by 7 – Related articles – All 3 versions

Matrex: The dcu mt system for wmt 2010 [PDF] from dcu.ie S Penkale, R Haque, S Dandapat… – Proceedings of the …, 2010 – dl.acm.org … However, for en-es we used the IRSTLM toolkit (Federico and Cet- tolo, 2007) to train a 5-gram language model using the es Gigaword corpus. Both language models use modified Kneser-Ney smoothing (Chen and Goodman, 1996). … Cited by 6 – Related articles – All 29 versions

[PDF] Character-based PSMT for closely related languages [PDF] from unipi.it J Tiedemann – Proceedings of EAMT, 2009 – mailserver.di.unipi.it … 4.3 Baselines For all our experiments we applied the Moses toolkit in connection with GIZA++(Och and Ney, 2003) for word alignment and IRSTLM (Frederico et al., 2008) for language modeling. 4.3. … IRSTLM Language Modeling Toolkit, Version 5.10. 00. FBK-irst, Trento, Italy. … Cited by 3 – Related articles – View as HTML – All 4 versions

[PDF] Experiments with Small-sized Corpora in CBMT [PDF] from aclweb.org M Gavrila… – Student Research Workshop, 2011 – aclweb.org … Only 7www. openmatrex. org/marclator/-last ac- cessed on July 1st, 2011. 8www. sf. net/projects/mosesdecoder/-last accessed on July 1st, 2011. 9http://hlt. fbk. eu/en/irstlm-last accessed on July 21sth, 2011. 68 Page 79. the … View as HTML – All 7 versions

Kriya-An end-to-end Hierarchical Phrase-based MT System [PDF] from sfu.ca B Sankaran, M Razmara… – The Prague Bulletin of Mathematical …, 2012 – Versita … The toolkit is written in C++ and supports SRILM (Stolcke, 2002), KENLM (Heafield, 2011), randLM (Talbot and Osborne, 2007) and irstLM (Federico et al., 2008) for language model queries. … IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models. … Cited by 3

On improving natural language processing through phrase-based and one-to-one syntactic algorithms [PDF] from k-state.edu CH Meyer – 2008 – krex.k-state.edu … 22 2.2.1 IRSTLM Language Modeling Kit ….. 23 … Page 8. viii Figure 2.6 Run Time Comparisons between IRSTLM and SRILM Language Modeling Toolkits (Federico, Bertoldi, & Cettolo, 2008)…. … Related articles – Library Search – All 2 versions

Mining parallel fragments from comparable texts [PDF] from fbk.eu M Cettolo, M Federico, N Bertoldi… – Proceedings of the …, 2010 – isca-speech.org … In all experiments, 6- gram LMs have been employed, smoothed with the improved Kneser-Ney technique [13] and computed with the IRSTLM 2www.statmt.org/wmt10/ 3www.euronews.net 4www.itl.nist.gov/iad/mig/tests/mt/2009/ 5www.statmt.org/moses/ 231 … Cited by 5 – Related articles – All 4 versions

[PDF] AppTek’s APT Machine Translation System for IWSLT 2010 [PDF] from mt-archive.info E Matusov… – Proc. of IWSLT, 2010 – mt-archive.info … 3.5. Language models The IRSTLM Toolkit [14] was used for training the English language models for both Arabic-to-English and Turkish-to- English translation tasks. We applied improved Kneser-Ney smoothing in the training process. … Cited by 1 – Related articles – View as HTML – All 4 versions

[PDF] Improving Reordering in Statistical Machine Translation from Farsi [PDF] from mt-archive.info E Matusov, S Köprü… – 2010 – mt-archive.info … described above. For English, we used a huge 5-gram LM trained on the English Giga- word corpus and additional in-house data (3.9 billion words). The LMs were trained using the IRSTLM toolkit (Federico et al., 2008). The 536 … Cited by 1 – Related articles – View as HTML – All 3 versions

[PDF] Comparing CBMT Approaches for German-Romanian [PDF] from ffzg.hr M Gavrila… – 2011 – hnk.ffzg.hr … Eblingg. 6 www.openmatrex.org/marclator/ – last accessed on July 1st, 2011. 7 www.sf.net/projects/mosesdecoder/ – last accessed on July 1st, 2011. 8 http://hlt.fbk.eu/en/irstlm – last accessed on July 21sth, 2011. Page 3. We … Related articles

[PDF] English-to-Czech Machine Translation: Should We Go Shallow or Deep? [PDF] from vse.cz O Bojar – 2008 – keg.vse.cz … Tinycdb (like GDBM) to store and access treelet dictionaries. • Target tree structure can be disregarded (output linearized right away). – IrstLM to promote hypotheses containing frequent trigrams. • Implemented in Mercury (Somogyi, Henderson, and Conway, 1995). … Related articles – View as HTML – All 2 versions

[PDF] Minimal Perfect Hash Rank: Compact Storage of Large N-gram Language Models [PDF] from accurat-project.eu D Guthrie… – Web N-gram Workshop, 2010 – accurat-project.eu … Most modern language modeling toolkits employ some version of a trie structure for storage, including SRILM [16], CMU toolkit [6], MITLM [13], and IRSTLM [7]. An advantage of this structure is that it allows the stored n-grams to be enumer- ated. … Cited by 1 – Related articles – View as HTML – All 6 versions

Farsi-German statistical machine translation through bridge language S Bakhshaei, S Khadivi… – … (IST), 2010 5th International …, 2010 – ieeexplore.ieee.org … V. EXPERIMENTS We have run a phrase-based Statistical Machine Translation developed with the Moses decoder [8]. The used language model in this experiment is a 5-gram language model made by IRSTLM [9] open source toolkit. … Related articles

Design of Phrase-based Decoder for English-to-Sanskrit Translation [PDF] from jgrcs.info SR Warhade, P Devale – Journal of Global Research in Computer …, 2012 – jgrcs.info … Therefore, the current typical compilation of the decoder would combine the libraries from IRSTLM, SRILM, decoder, and decoder-cmd to create a binary executable. Figure 2 : Project Dependencies The input into the decoder is simple string (sentence). … Related articles – All 3 versions

[PDF] MorphoLogic’s submission for the WMT 2009 shared task [PDF] from statmt.org A Novák – Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, 2009 – statmt.org … We tried to use IRSTLM instead of SRILM but we did not manage to solve the memory overload problem. So in the end we used a 5-gram mor- pheme based language model that was built from the English side of the bilingual training corpus only. … Cited by 4 – Related articles – View as HTML – All 20 versions

[PDF] Knowledge expansion of a statistical machine translation system using morphological resources [PDF] from gelbukh.com M Turchi… – Proc. of CICLing, 2011 – gelbukh.com … translations. They were run using Moses [14], a complete phrase-based machine translation toolkit for academic purposes, and IRSTLM [5] for language modelling during the phrase filtering and the pure translation. Results … Cited by 1 – Related articles – View as HTML – All 6 versions

[PDF] Error Analysis of the English-Japanese Statistical Machine Translation System [PDF] from mac.com I Ukai – 2008 – homepage.mac.com Page 1. University of Edinburgh School of Informatics Error Analysis of the English-Japanese Statistical Machine Translation System BSc in Computational Linguistics Ippei Ukai March 4, 2008 Abstract: Statistical machine translation systems for the English- … Related articles – View as HTML

[PDF] The Politics of Bank Looting [PDF] from utah.edu M Halling, P Pichler… – 2009 – business.utah.edu Page 1. The Politics of Bank Looting* Michael Halling† Pegaret Pichler‡ Alex Stomper§ November 18, 2009 Abstract We analyze the profitability of banks’ lending to their owners, based on a sample of banks owned by Austrian municipalities. … Related articles – View as HTML

[PDF] Language Modeling [PDF] from mt-archive.info K Heafield – 2011 – mt-archive.info Page 1. … View as HTML – All 2 versions

The irst english-spanish translation system for european parliament speeches [PDF] from fbk.eu D Falavigna, N Bertoldi, F Brugnara… – … Annual Conference of …, 2007 – isca-speech.org … Two refer- ence are available for both language directions. 1http://www.statmt.org/moses 2http://sourceforge.net/projects/irstlm 3http://www.tc-star.org 2834 Page 3. Corpus Description English Spanish Words Vocabulary n-gram Words Vocabulary n-gram … Cited by 2 – Related articles – All 6 versions

Speech translation by confusion network decoding [PDF] from rwth-aachen.de N Bertoldi, R Zens… – Acoustics, Speech and …, 2007 – ieeexplore.ieee.org … Statistics about the training, development and test- ing data are reported in Table 5. In particular, training of the lexicon models (phrase table) was performed with the Moses training tools, while training of the 4-gram target LM was per- formed with the IRST LM Toolkit. … Cited by 34 – Related articles – All 8 versions

On the Estimation of Discount Parameters for Language Model Smoothing [PDF] from quaero.org M Sundermeyer, R Schlüter… – Twelfth Annual Conference …, 2011 – isca-speech.org … Modeling Toolkit”, Proc. of ICSLP 2002, pp. 901-904 [8] Federico, M., Bertoldi, N., and Cettolo, M., “IRSTLM: An Open Source Toolkit for Handling Large Scale Language Models”, Proc. of Interspeech 2008, pp. 1618-1621 [9 ... Cited by 1 - Related articles - All 5 versions

Investigating automatic assessment of reading comprehension in young children [PDF] from usc.edu M Gerosa… – Acoustics, Speech and Signal …, 2008 – ieeexplore.ieee.org … Cepstral mean subtraction was performed on static features on an utterance- by-utterance basis. A baseline bigram Language Model (LM), trained using the IRST LM Toolkit [16], was estimated for each of the 7 systems. The … Cited by 5 – Related articles – All 4 versions

[PDF] A dependency based statistical translation model [PDF] from rug.nl G Attardi, A Chanev… – ACL HLT 2011, 2011 – acl.eldoc.ub.rug.nl … 8 Experimental Setup and Results Moses (Koehn et al., 2007) is used as a baseline phrase-based SMT system. The following tools and data were used in our experiments: 1) the IRSTLM toolkit (Marcello and Cettolo, 2007) is used to train a 5-gram language mod- 84 Page 99. … Related articles – View as HTML – All 15 versions

[PDF] The ABCP1 Language Model [PDF] from speech-rec-vcp.com VMMC Pera – 2011 – speech-rec-vcp.com Page 1. The ABCP1 Language Model Technical Report TR-ABCP1-02 Vitor MMC Pera FEUP – Porto September 2011 Page 2. Abstract The main goal of this report is to present in detail the language model (LM) of the ABCP1 speech recognizer. … Related articles – View as HTML – All 3 versions

Approaches to handle scarce resources for Bengali statistical machine translation [PDF] from sfu.ca M Roy – 2010 – summit.sfu.ca Page 1. APPROACHES TO HANDLE SCARCE RESOURCES FOR BENGALI STATISTICAL MACHINE TRANSLATION by Maxim Roy B.Sc., University of Windsor, 2002 M.Sc., University of Windsor, 2005 a Thesis submitted in partial fulfillment … Related articles – All 2 versions

[PDF] Automatic Translation of Noun Compounds from English to Hindi [PDF] from iiit.ac.in P Mathur – 2011 – web2py.iiit.ac.in Page 1. Automatic Translation of Noun Compounds from English to Hindi Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MS by Research in Computer Science with specialization in NLP by Prashant Mathur 200502016 mathur@research.iiit.ac.in … Related articles – View as HTML

[PDF] Evaluation methodology and results [PDF] from medar.info E Olivier Hamon, K Choukri, E Contributors… – 2010 – medar.info Page 1. MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology Deliverable 5.3 Evaluation methodology and results Author: Olivier Hamon ELDA, Khalid Choukri, ELDA Contributors: Chafic Mokbel, University of Balamand, Sara Noeman, IBM Egypt November 2010 … Related articles – View as HTML

Efficient speech translation through confusion network decoding N Bertoldi, R Zens, M Federico… – Audio, Speech, and …, 2008 – ieeexplore.ieee.org … A total number of 83M phrase pairs up to seven words have been extracted. Training of 4-gram target LMs was performed with the IRST LM Toolkit [26], resulting in 17M and 16M 4-grams for Spanish and Eng- lish, respectively. … Cited by 11 – Related articles – All 4 versions

A formal approach to the verification of networks on chip [PDF] from hindawi.com D Borrione, A Helmy, L Pierre… – EURASIP Journal on …, 2009 – dl.acm.org Page 1. Hindawi Publishing Corporation EURASIP Journal on Embedded Systems Volume 2009, Article ID 548324, 14 pages doi:10.1155/2009/548324 Research Article A Formal Approach to the Verification of Networks on Chip … Cited by 12 – Related articles – All 16 versions

[PDF] Dynamic Bayesian Networks for Transliteration Discovery and Generation [PDF] from 129.125.2.51 P Nabende – 2009 – 129.125.2.51 Page 1. Dynamic Bayesian Networks for Transliteration Discovery and Generation Peter Nabende Alfa Informatica, CLCG, University of Groningen p.nabende@rug.nl May, 2009 Page 2. i Contents Introduction … Cited by 1 – Related articles – View as HTML – All 2 versions

[PDF] Semi-Automatic Translation of Medical Terms from English to Swedish [PDF] from diva-portal.org CT SNOMED – 2011 – liu.diva-portal.org Page 1. Semi-Automatic Translation of Medical Terms from English to Swedish SNOMED CT in Translation Anna Lindgren 2011-05-12 LiTH-IMT/MI30-A-EX–11/501–SE Page 2. Page 3. Department of Biomedical Engineering Medical Informatics Semi-Automatic Translation of … Related articles – View as HTML

[PDF] 3.3: Implementation of Tree Transfer System [PDF] from euromatrix.net O Bojar, M Janicek… – 2008 – euromatrix.net Page 1. 3.3: Implementation of Tree Transfer System Ondrej Bojar, Miroslav Jan´icek, Miroslav Týnovský Distribution: Public EuroMatrix Statistical and Hybrid Machine Translation Between All European Languages IST 034291 Deliverable 3.3 September, 2008 … Related articles – View as HTML – All 4 versions

[CITATION] Facilitating Agent for Multicultural Exchange F Metze – 2003 Related articles – All 2 versions

[PDF] Statistical Machine Translation [PDF] from unipi.it M Federico… – 2007 – medialab.di.unipi.it Page 1. Statistical Machine Translation Marcello Federico FBK-irst Trento, Italy Galileo Galilei PhD School -University of Pisa Pisa, 7-19 May 2008 M. Federico, FBK-irst SMT – Part VII Pisa, 7-19 May 2008 1 Part VII: Spoken Language Translation … Related articles – View as HTML – All 4 versions

[PDF] Semantics-based Question Generation and Implementation [PDF] from elanguage.net X Yao, G Bouma… – Dialogue & Discourse, 2012 – elanguage.net Page 1. Dialogue and Discourse 3(2) (2012) 11-42 doi: 0.5087/dad.2012.202 Semantics-based Question Generation and Implementation Xuchen Yao xuchen@cs.jhu.edu Department of Computer Science, Johns Hopkins University, 3400 N. Charles Street, Baltimore, USA … View as HTML

[PDF] SRILM at Sixteen: Update and Outlook [PDF] from sri.com A Stolcke, J Zheng, W Wang… – Proc. IEEE Automatic …, 2011 – speech.sri.com … 2007, https://research.microsoft.com/pubs/70505/tr-2007- 144.pdf. [3] M. Federico, N. Bertoldi, and M. Cettolo, “IRSTLM: An open source toolkit for handling large scale language models”, in Proc. Interspeech, pp. 1618-1621, Brisbane, Australia, Sep. 2008. … Cited by 4 – Related articles – View as HTML – All 7 versions

[PDF] 3.4: Evaluation of Tree Transfer System [PDF] from euromatrix.net O Bojar… – 2009 – euromatrix.net Page 1. 3.4: Evaluation of Tree Transfer System Ondrej Bojar, Miroslav Týnovský Distribution: Public EuroMatrix Statistical and Hybrid Machine Translation Between All European Languages IST 034291 Deliverable 3.4 March, 2009 … Related articles – View as HTML – All 3 versions

[PDF] Open source toolkit for statistical machine translation: Factored translation models and confusion network decoding [PDF] from psu.edu P Koehn, M Federico, W Shen, N Bertoldi… – Final Report of the …, 2006 – Citeseer Page 1. Final Report of the 2006 Language Engineering Workshop Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation: Factored Translation Models and Confusion Network Decoding http://www.clsp.jhu.edu/ws2006/groups/ossmt/ http://www.statmt.org/moses/ … Cited by 18 – Related articles – View as HTML – All 15 versions

[PDF] Automatic Speech Translation [PDF] from inesc-id.pt NMM Grazina – 2010 – inesc-id.pt … These include phrase-table extraction, parameter tuning, translation and automatic evaluation. While other tools such as Berkeley aligner, IRSTLM (Fed- erico et al., 2008) and the Joshua decoder (Li et al., 2009) are available, GIZA++, SRILM and Moses are … Related articles – View as HTML – All 2 versions